ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Food & Dairy

spice house

French translation: producteur (fournisseur) d'épices


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:06 Nov 4, 2011
English to French translations [PRO]
Food & Dairy
English term or phrase: spice house
Here is my text:

We carry a full line of products for the meat, bakery, confectionery, dairy, spice house, dry blending, and beverage industries.

If anybody could help me with those two terms it would be great!
translateword
French translation:producteur (fournisseur) d'épices
Explanation:
http://www.espaceagro.com/produits-sucres/producteurs-d_epic...
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 09:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2producteur (fournisseur) d'épices
GILLES MEUNIER
4maison d'épices
Sheila Wilson
4magasin d'épices
FX Fraipont
4épices, mélanges secsEmiliano Pantoja


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spice house and dry blending
épices, mélanges secs


Explanation:
.

Emiliano Pantoja
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
magasin d'épices


Explanation:
"Au départ un magasin traditionnel d'épices et de produits exotiques, qui est petit à petit devenu un des magasins les plus branché d'épices de Paris."
http://www.epicurisme.com/index.php?id=59&id_critique=61

FX Fraipont
Belgium
Local time: 09:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I think this is more the kind of 'house' actually producing spices, rather than just a sales outlet. (cf. Ducros, for example) Note it is really 'spice house industry'
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
producteur (fournisseur) d'épices


Explanation:
http://www.espaceagro.com/produits-sucres/producteurs-d_epic...

GILLES MEUNIER
France
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnes T-H: Plutôt fournisseur alors...
7 hrs

agree  silvester55: oui , fournisseur
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
maison d'épices


Explanation:
I hesitate to propose this answer as I'm not a native speaker of French and, anyway, it's just so obvious! :-) But this is the term applied to Ducros in several places on the web.

http://www.bilan.ch/articles/entreprises/carrieres/ces-patro...


Sheila Wilson
Spain
Local time: 08:05
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 4, 2011 - Changes made by Tony M:
Term askedSpice house and dry blending => spice house


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: