KudoZ home » English to French » Furniture / Household Appliances

bins

French translation: bacs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:03 Jul 18, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Furniture / Household Appliances
English term or phrase: bins
Toujours moi avec mes frigos... Si vous avez une idée !

 Semi-transparent bins for easier and clearer usage
EliseG
France
Local time: 18:46
French translation:bacs
Explanation:
c'est en tout cas comme ca que je le comprends (pour ranger les légumes, les oeufs, le beurre, etc)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 3 mins (2005-07-18 14:07:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci :)
Selected response from:

Améline Néreaud
France
Local time: 18:46
Grading comment
merci ! je n'avais pas plus de contexte malheureusement
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7bacs
Améline Néreaud
3 +2bacs, casiers
Beatrice Einsiedler
3compartiments
Carole Paquis


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bacs, casiers


Explanation:
il serait bon de savoir où ces bins se situent ds le frigo et à quoi ils servent exactement, mais bon, ce n'est qu'une modeste piste...

Beatrice Einsiedler
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
2 mins
  -> thanks

agree  Améline Néreaud: coucou beatrice :):):)
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
compartiments


Explanation:
Si c'est pour le beurre ou les oeufs...sinon, pour les légumes, bacs, comme proposé prédédemment.

Carole Paquis
United Kingdom
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
bacs


Explanation:
c'est en tout cas comme ca que je le comprends (pour ranger les légumes, les oeufs, le beurre, etc)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 3 mins (2005-07-18 14:07:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci :)

Améline Néreaud
France
Local time: 18:46
Native speaker of: French
Grading comment
merci ! je n'avais pas plus de contexte malheureusement

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
4 mins
  -> merci :)

agree  xxxPFB: tout à fait
4 mins
  -> merci :)

agree  Marion Hallouet
22 mins
  -> merci hallouet

agree  Philippe Maillard
1 hr
  -> merci :)

agree  Carole Paquis
1 hr
  -> merci carole :)

agree  Beatrice Einsiedler: j'avais pas vu ta réponse avt de poster la mienne, mais comme c'est la même, bravo, bien vu :-))))
1 hr
  -> merci béatrice (pour tout d'ailleurs ;))

agree  xxxdf49f
2 hrs
  -> merci :)!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search