ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Furniture / Household Appliances

Meal maker

French translation: robot ménager


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:34 Nov 2, 2009
English to French translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / Ustensiles de cuisine
English term or phrase: Meal maker
Peut-on parler de robot de cuisne en comparaison au meal mixer qui serait plutôt un mixeur ? Merci pour votre aide
Annabelle Pepin
Local time: 23:21
French translation:robot ménager
Explanation:
ou bien est-ce trop général?
Selected response from:

Claire Deschamps-Prüller
Norway
Local time: 23:21
Grading comment
Merci pour votre aide
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4robot ménager
Claire Deschamps-Prüller
4(robot) râpe
Beila Goldberg
4robot pétrinEuqinimod


Discussion entries: 8





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
meal maker
robot pétrin


Explanation:
Robot pétrin mélangeur mixer. On trouve également robot pétrin multifonctions.
Voir par exemple la réf. ci-dessous.


    Reference: http://www.priceminister.com/offer/buy/74246375/ROBOT-PETRIN...
Euqinimod
Local time: 23:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sheila Wilson: A very specific term - do we actually know it kneads?
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
meal maker
robot ménager


Explanation:
ou bien est-ce trop général?

Claire Deschamps-Prüller
Norway
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci pour votre aide

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: faute d'info précise...
3 mins
  -> oui tout à fait d'accord! c'est le terme le plus général...

agree  MarinaJ
56 mins

agree  Sheila Wilson: d'après les précisions
1 hr

agree  GILLES MEUNIER
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
meal maker
(robot) râpe


Explanation:
Si c'est pour couper les légumes et autres en différentes tailles, il s'agit de la rape.
Suivant les robots, ce peut-être un disque éminceur ou un accessoire par lequel passe les légumes ou les fruits.
Ou un robot qui ne fait que cela.


    Reference: http://www.priceminister.com/offer/buy/56570389/Disque-Eminc...
    Reference: http://www.isaveurs.com/achat-boutique/electromenager/robots...
Beila Goldberg
Belgium
Local time: 23:21
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: