KudoZ home » English to French » Games / Video Games / Gaming / Casino

stay your hand

French translation: retenez votre main / retiens ta main ou retire ta main

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:10 Nov 1, 2007
English to French translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: stay your hand
Expression faisant partie d'une liste, pas de contexte.

Merci pour vos suggestions.
Alain Marsol
Macedonia (FYROM)
Local time: 08:17
French translation:retenez votre main / retiens ta main ou retire ta main
Explanation:

Pour bien marquer l'idée que la main était auparavant en mouvement. C'est aussi peut-être une référence à la Bible (est-ce que ce jeu est censé se passer dans des temps ancestraux ?)

http://m.seek-first.com/Bible.php?version=HNV&startbooknum=1...
God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was about to destroy, the LORD saw, and he relented of the disaster, and said to the destroying angel, “It is enough; now stay your hand.”

En français : "Retire ta main" ce qui va encore plus loin que l'idée de retenir.

http://www.opuslibani.org.lb/biblio/bible/chroniques/1Ch21.h...
uis Dieu envoya l'ange vers Jérusalem pour l'exterminer; mais au moment de l'exterminer, Yahvé regarda et se repentit de ce mal; et il dit à l'ange exterminateur : " Assez! Retire ta main. "




--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-01 13:16:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.reference.com/browse/stay

–verb (used with object)
10. to stop or halt.
11. to hold back, detain, or restrain, as from going further.

Plus dans le sens de retenir (mais peut-être que "retire" correspond au contexte, est-ce que le joueur avançait sa main ? ou mettait sa main quelque part ?)
Selected response from:

Thierry Renon
France
Local time: 08:17
Grading comment
Merci :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1retenez votre main / retiens ta main ou retire ta main
Thierry Renon
3 +1ne bougez pas votre mainBabelworth


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ne bougez pas votre main


Explanation:
see link


    Reference: http://www.english-test.net/toeic/vocabulary/meanings/206/to...
Babelworth
Congo, Democratic Republic
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Celine H
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
retenez votre main / retiens ta main ou retire ta main


Explanation:

Pour bien marquer l'idée que la main était auparavant en mouvement. C'est aussi peut-être une référence à la Bible (est-ce que ce jeu est censé se passer dans des temps ancestraux ?)

http://m.seek-first.com/Bible.php?version=HNV&startbooknum=1...
God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was about to destroy, the LORD saw, and he relented of the disaster, and said to the destroying angel, “It is enough; now stay your hand.”

En français : "Retire ta main" ce qui va encore plus loin que l'idée de retenir.

http://www.opuslibani.org.lb/biblio/bible/chroniques/1Ch21.h...
uis Dieu envoya l'ange vers Jérusalem pour l'exterminer; mais au moment de l'exterminer, Yahvé regarda et se repentit de ce mal; et il dit à l'ange exterminateur : " Assez! Retire ta main. "




--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-01 13:16:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://dictionary.reference.com/browse/stay

–verb (used with object)
10. to stop or halt.
11. to hold back, detain, or restrain, as from going further.

Plus dans le sens de retenir (mais peut-être que "retire" correspond au contexte, est-ce que le joueur avançait sa main ? ou mettait sa main quelque part ?)

Thierry Renon
France
Local time: 08:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 89
Grading comment
Merci :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krecoum
9 hrs
  -> Merci Krecoum !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search