GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:45 Mar 17, 2008 |
English to French translations [PRO] Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino / children playing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Myriam Dupouy France Local time: 21:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | chahuter |
| ||
2 +1 | Tir à la corde |
| ||
2 | la bagarre, un peu de bagarre? |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
la bagarre, un peu de bagarre? Explanation: une vague idée |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chahuter Explanation: autre idée |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tir à la corde Explanation: See "ask asker". Since the children are 8 and 10 years old...It cannot be pushing and pulling kind of toys. But, it may be "Tug of War" game... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.