ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Games / Video Games / Gaming / Casino

titles

French translation: série (ici)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:titles
French translation:série (ici)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:38 Oct 30, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-02 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Titles
English term or phrase: titles
Je me demande si "titles" veut dire "dans les principes" ou "dans la présentation" dans le cas présent :

Whereas in the Worms titles the player controlled the movements and machinations of a platoon of cute, if accident-prone invertebrates, in Hogs Of War, as you may imagine, the troops are of a profoundly more porcine variety.
NikkoJMP
Local time: 08:15
série (ici)
Explanation:
La série des Worms est constituée de beaucoup de jeux, que l'on peut classer en fonction ....
Selected response from:

Matthieu Moroni
France
Local time: 02:15
Grading comment
"la série Worms" ou la "Série des Worms" voilà qui sonne bien. Merci bcp !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7série (ici)
Matthieu Moroni


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
série (ici)


Explanation:
La série des Worms est constituée de beaucoup de jeux, que l'on peut classer en fonction ....


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Worms_(s%C3%A9rie)
Matthieu Moroni
France
Local time: 02:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 94
Grading comment
"la série Worms" ou la "Série des Worms" voilà qui sonne bien. Merci bcp !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel
33 mins
  -> Merci Francoise !

agree  François-Xavier Pâque
1 hr
  -> Merci F-X !

agree  Ukyuu: C'est ce que j'aurais mis aussi, reste à trouver une bonne manière d'ajouter worms et titre en plus de série.
1 hr
  -> "....dans la série des Worms, le joueur..." tout simplement

agree  DrAT2
4 hrs
  -> Merci !

agree  Lany Chabot-Laroche
7 hrs
  -> Merci Lany !

agree  André Vanasse
1 day16 hrs
  -> Merci André !

agree  Frederique Taylor
3 days28 mins
  -> Merci Frederique !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: