KudoZ home » English to French » Games / Video Games / Gaming / Casino

frag

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:56 Feb 12, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: frag
Quelle est la traduction de « frag », mot utilisé dans les jeux vidéo (jeu d'action), pour désigner le fait de tuer un adversaire?
Marie Rivire
Advertisement


Summary of answers provided
3 +2frag
Elodie Rousseau
4pulvériser
Francis MARC
2pertes ennemies
Michel A.


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pulvériser


Explanation:
littéralement "fragmenter"

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-02-12 19:04:52 GMT)
--------------------------------------------------

Termium:
Domaine(s)
  – Weapon Systems
Domaine(s)
  – Systèmes d\'armes
 
fragment Source CORRECT, VERBE

  frag Source CORRECT

fragmenter Source CORRECT

  frag Source CORRECT

OBS – Term and abbreviation
officially approved by the Department
of National Defence. Source

OBS – Terme et abréviation
uniformisés par le ministère de la
Défense nationale.

Francis MARC
Lithuania
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 59
Grading comment
Non, ça ne convient pas, je cherche un nom (comme dans «le frag du jour»). Le mot « pulvérisation » ne serait pas très adéquat non plus. Merci quand même.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Non, ça ne convient pas, je cherche un nom (comme dans «le frag du jour»). Le mot « pulvérisation » ne serait pas très adéquat non plus. Merci quand même.

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pertes ennemies


Explanation:
*

Michel A.
Local time: 18:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Grading comment
Intéressant. Bonne piste, mais je continue à chercher. Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Intéressant. Bonne piste, mais je continue à chercher. Merci.

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
frag


Explanation:
Je crois qu'on peut le laisser tel quel.

D'après le lexique de gamekult:

Terme essentiellement utilisé dans les doom-like. Désigne le fait de tuer un adversaire. Dans la pratique, on fragge quelqu'un.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 41 mins (2005-02-12 21:38:02 GMT)
--------------------------------------------------

La plupart des sites de jeux vidéos utilisent le terme tel quel et les joueurs aussi. On dit un frag et fragger chez les gamers.


    Reference: http://www.gamekult.com/xbox/lexique/38
Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 17:02
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Grading comment
Solution facile mais non retenue. Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marianne PUREN: Oui.
1 day1 hr

agree  Abdelmadjid BOUZIDI: Ne surtout pas le traduire, ça serait terrible. Mes amis joueurs comprendront pourquoi!
71 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Solution facile mais non retenue. Merci.




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search