18:56 Feb 12, 2005 |
English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | frag |
| ||
4 | pulvériser |
| ||
2 | pertes ennemies |
|
pulvériser Explanation: littéralement "fragmenter" -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2005-02-12 19:04:52 GMT) -------------------------------------------------- Termium: Domaine(s) – Weapon Systems Domaine(s) – Systèmes d\'armes fragment Source CORRECT, VERBE frag Source CORRECT fragmenter Source CORRECT frag Source CORRECT OBS – Term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. Source OBS – Terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Non, ça ne convient pas, je cherche un nom (comme dans «le frag du jour»). Le mot « pulvérisation » ne serait pas très adéquat non plus. Merci quand même. |
pertes ennemies Explanation: * |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Intéressant. Bonne piste, mais je continue à chercher. Merci. |
frag Explanation: Je crois qu'on peut le laisser tel quel. D'après le lexique de gamekult: Terme essentiellement utilisé dans les doom-like. Désigne le fait de tuer un adversaire. Dans la pratique, on fragge quelqu'un. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 41 mins (2005-02-12 21:38:02 GMT) -------------------------------------------------- La plupart des sites de jeux vidéos utilisent le terme tel quel et les joueurs aussi. On dit un frag et fragger chez les gamers. Reference: http://www.gamekult.com/xbox/lexique/38 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |