ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
15:09 English to French
General / Convers...
Non-PRO: could be dead by now Antonov Anton 2
10:58 ^ Cue Marion Delarue 7
19:03 Nov 22 ^ Resort chic Axelle531 3
15:02 Nov 22 ^ thank & end Nathalie Tomaz 1
18:40 Nov 20 ^ get back on track with each other Axelle531 4
17:12 Nov 20 ^ stalling Axelle531 2
13:03 Nov 20 ^ Non-PRO: a lot longer than it should have Jamie Holden 6
13:01 Nov 20 ^ Non-PRO: travelling light Jamie Holden 3
10:24 Nov 20 ^ homework clubs Caroline T. 2
19:41 Nov 19 ^ phlegm nuggets Axelle531 5
12:38 Nov 19 ^ Commitment ceremony Axelle531 3
12:48 Nov 18 ^ slurped gober Cybe 4
12:35 Nov 18 ^ manmade spectacle Marion Delarue 3
12:19 Nov 17 ^ bone-splintered heap JulieM 3
16:21 Nov 16 ^ If you can dream it, you can do it. Norbert Reiter 5
08:45 Nov 16 ^ soft-rated Maryline PEIXOTO 4
23:13 Nov 15 ^ Non-PRO: ~2,000 existing environ 2 000 ... ( clients ) existants russhitech 1
23:24 Nov 13 ^ unearthly incroyable russhitech 5
18:36 Nov 13 ^ roll in déferler Marion Delarue 3
12:26 Nov 13 ^ Non-PRO: for customer credit samy_trad 1
09:37 Nov 13 ^ perhaps this perhaps that Boris Tsikel 2
07:56 Nov 13 ^ reality-bending feat capacités / fait extraordinaire (from test/homework) Marie Roussillon 2
07:01 Nov 12 ^ Non-PRO: addressing Claire Mendes Real 4
16:50 Nov 11 ^ once-derided jugées ridicules autrefois Cybe 4
12:37 Nov 11 ^ Non-PRO: raised with us portées à notre attention Claire Mendes Real 1
06:52 Nov 11 ^ Non-PRO: opportunity to meet occasion de se rencontrer Claire Mendes Real 4
19:12 Nov 10 ^ First taste of première rencontre avec l'Orient Axelle531 6
15:53 Nov 10 ^ for consideration Claire Mendes Real 5
13:32 Nov 10 ^ unleashing libérer Cybe 3
16:41 Nov 8 ^ Non-PRO: in a global context dans un contexte mondial (from test/homework) Gineden 3
15:24 Nov 8 ^ Non-PRO: very strong and stable levels à la fois fort et constant. (from test/homework) Gineden 1
08:16 Nov 6 ^ passionate about EliseG 6
16:29 Nov 5 ^ to take no point Sylvie André 3
16:56 Nov 4 ^ regardless of what this is David Roussey 4
15:32 Nov 4 ^ obtain David Roussey 5
18:57 Nov 3 ^ Non-PRO: whopping Cybe 6
17:56 Nov 3 ^ across cathyp 4
21:07 Nov 2 ^ Non-PRO: allow pour permettre notre style de vie moderne Cybe 2
20:17 Nov 2 ^ Non-PRO: staggering fournit 20%, soit un pourcentage stupéfiant, de nos.. Cybe 6
19:59 Nov 2 ^ Non-PRO: at a mere à seulement Cybe 7
18:20 Oct 31 ^ On still another... Marion Delarue 4
18:09 Oct 31 ^ catering to the chic s\'adresse à une clientèle chic Marion Delarue 2
16:41 Oct 30 ^ distinctively historic in character ne manquera pas de vous plonger au coeur de l\'histoire Marion Delarue 8
15:14 Oct 30 ^ to step up one's game tioupine 3
14:12 Oct 30 ^ write in [pour répondre à un questionnaire] (votre) réponse : Audrey Petitjean 6
17:58 Oct 28 ^ A desk-disciplined person un vrai / véritable gratte-papiers Nathalie Reis 2
09:22 Oct 28 ^ ducking the issue esquivant (évitant) le problème Irène Guinez 3
07:45 Oct 27 ^ character ratio Claire Mendes Real 1
12:51 Oct 26 ^ congruence en conformité avec Mohamed Mehenoun 4
15:09 Oct 25 ^ established patterns Gineden 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: