KudoZ home » English to French » General / Conversation / Greetings / Letters

instructed me to be the questions

French translation: dans mon rapport je dresse la liste des questions qui,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:22 Jul 22, 2005
English to French translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: instructed me to be the questions
I have set out in my report what I understand from those instructing me to be the questions in respect of which my opinion as an expert are required.

J'ai vraiment du mal à m'en sortir avec cette phrase. Des idées ?
Natacha DUPORT
France
Local time: 20:03
French translation:dans mon rapport je dresse la liste des questions qui,
Explanation:
d'après ce que mes commanditaires m'ont fait comprendre, seraient celles nécessitant mon avis en tant qu'expert

Tournez la phrase comme vous voulez mais voici son ses

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-22 12:07:05 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

son seNs
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 20:03
Grading comment
merci beaucoup !!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1dans mon rapport je dresse la liste des questions qui,xxxCMJ_Trans
4Dans mon rapport, j'ai inclus les questions telles que je les comprends...xxxPFB


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dans mon rapport, j'ai inclus les questions telles que je les comprends...


Explanation:
... d'après les instructions que j'ai reçues et sur lesquelles on requiert mon avis d'expert.

xxxPFB
Local time: 20:03
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dans mon rapport je dresse la liste des questions qui,


Explanation:
d'après ce que mes commanditaires m'ont fait comprendre, seraient celles nécessitant mon avis en tant qu'expert

Tournez la phrase comme vous voulez mais voici son ses

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-22 12:07:05 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

son seNs

xxxCMJ_Trans
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 383
Grading comment
merci beaucoup !!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippe Maillard
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search