Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase:Pandora's Box
To open up Pandora's Box
Please translate entire phrase but most significant is the term "Pandora's Box"- all possible variations for translating into French in different ways appreciated -Your understanding of the term and internet links demonstrating practical application of the term, especially historical and economics related ones also tremendously appreciated. Thank you!
-------------------------------------------------- Note added at 2002-02-11 17:03:37 (GMT) --------------------------------------------------
Boîte takes an accent (thanks DPolice).
No I have never heard the word \"box\" being used in French in this context.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-02-11 17:06:56 (GMT) --------------------------------------------------
English \"loan words\" are becoming more common in French, but are usually reserved for recent inventions of a US origin. In this case, going back to mythology, there is no challenge to the well-established French version.
There seems to be absolute consensus here but is the word box ever used? How are English loan words received in general?
Automatic update in 00:
Answers
5 mins confidence: peer agreement (net): +16
la boite de Pandore
Explanation: Ouvrir la boite de Pandore
-------------------------------------------------- Note added at 2002-02-11 17:03:37 (GMT) --------------------------------------------------
Boîte takes an accent (thanks DPolice).
No I have never heard the word \"box\" being used in French in this context.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-02-11 17:06:56 (GMT) --------------------------------------------------
English \"loan words\" are becoming more common in French, but are usually reserved for recent inventions of a US origin. In this case, going back to mythology, there is no challenge to the well-established French version.