ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » General / Conversation / Greetings / Letters

to shake off the biterness

French translation: digérer le goût amer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to shake off the biterness
French translation:digérer le goût amer
Entered by: Stéphanie Soudais
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:33 Jan 5, 2007
English to French translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: to shake off the biterness
After WWI, Germany never shook off the bitterness of defeat or accepted the financial sacrifices it was forced to make.

J'ai bien du mal à trouver le verbe idéal!
Stéphanie Soudais
France
Local time: 09:38
digéré le goût amer de la défaite
Explanation:
Giny bitter lemon tonic, un goût amer venu d'ailleurs

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-01-10 07:45:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Stéphanie !
Selected response from:

Hugues DESESQUELLES
United Kingdom
Local time: 09:38
Grading comment
De très bonnes idées, merci à tous...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8n'a jamais surmonté l'amertume de la défaite...
irat56
4 +3ravaler ou surmonter leur amertumeNanou -
4 +2se libérer / s'affranchir / se défaire
Tony M
4 +1balayer l’amertume
Hugo
4chasser le goût amer de la défaite
Irina Stanescu
4l'Allemagne n'a jamais pu oublier l'amertume de la défaitewolmix
3digéré le goût amer de la défaite
Hugues DESESQUELLES
3N'a jamais réussi à se débarrasser de l'amertume
rousselures
3évacuer
Adrien Esparron


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
n'a jamais surmonté l'amertume de la défaite...


Explanation:
ni accepté les sacrifices financiers qu'on l'a obligée à consentir

irat56
France
Local time: 09:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 106
Notes to answerer
Asker: Je me pose la même question qu'Ormiston


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maylanie Turgeon
0 min
  -> Merci!

agree  Adrien Esparron
2 mins
  -> Thanks!

agree  Ségolène Neilson: coucou et bonne année!
4 mins
  -> Bloavez mad! Merci!

agree  Jérôme Haushalter
20 mins
  -> Thanks!

agree  Merline
25 mins
  -> Merci et bon week-end!

agree  catherine le yaouanc: ...sacrifices auxquels on l'a.... // bloavez mad !
40 mins
  -> Trugarez bras! Ha bloavez mad ive!

neutral  ormiston: est-ce qu'on surmonte l'amerture, je me demande....
1 hr
  -> Ben oui! En France tout au moins ;-)

agree  Irina Stanescu: A vous aussi!
5 hrs
  -> Merci! et Happy New Year!

agree  Hugues DESESQUELLES: le caractère amère de la défaite ... qu'elle a dû consentir
20 hrs
  -> Oui.Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
évacuer


Explanation:
dans l'idée de se débarrasser : évacuer l'amerture. Une proposition possible.

Adrien Esparron
France
Local time: 09:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to shake off
se libérer / s'affranchir / se défaire


Explanation:
"...N'ai jamais su se... ...de l'amertume"

These suggestions all come from R + C

Tony M
France
Local time: 09:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvie Updegraff
32 mins
  -> Merci, Sylvie !

agree  danièle davout: se défaire de a ma préférence
3 hrs
  -> Merci, Danièle !
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ravaler ou surmonter leur amertume


Explanation:
propositions...

Nanou -
Local time: 09:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Odette Grille
5 mins
  -> merci à toutes les trois :)

agree  Carole Paquis
3 hrs

agree  Irina Stanescu
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
balayer l’amertume


Explanation:

www.lobservateur.bf/Oarticlearchive.php3?id_article=292 - 25k

Hugo
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helene Martin-Hernandez
7 mins
  -> merci Helene !
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chasser le goût amer de la défaite


Explanation:


Irina Stanescu
Neth. Antilles
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'Allemagne n'a jamais pu oublier l'amertume de la défaite


Explanation:
et les sacrifices financiers qu'elle a dû accepter/subir

wolmix
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
N'a jamais réussi à se débarrasser de l'amertume


Explanation:
Une autre suggestion...

rousselures
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
digéré le goût amer de la défaite


Explanation:
Giny bitter lemon tonic, un goût amer venu d'ailleurs

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-01-10 07:45:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Stéphanie !

Hugues DESESQUELLES
United Kingdom
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
De très bonnes idées, merci à tous...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: