13:10 Apr 21, 2008 |
English to French translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sophie Azuelos Local time: 19:59 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
sans avoir prise sur les repères normaux de sa jeunesse réussie. Explanation: sans avoir prise sur = une sorte de laisser aller / liberte sans contraintes = sans avoir le moyen d'agir. (Dictionnaire Le Robert) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sans jamais lui fixer les répères habituels à sa brillante jeunesse. Explanation: Pas facile à exprimer en français, mais je crois que c'est le sens |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|