KudoZ home » English to French » General / Conversation / Greetings / Letters

name dropper

French translation: une personne se vantant de connaitre tout le monde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:name dropper
French translation:une personne se vantant de connaitre tout le monde
Entered by: literature
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:37 Aug 23, 2002
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / general
English term or phrase: name dropper
what´s more she is a name dropper and sometimes finds herself trapped in her ozn lies,
angela asomba-tarer
Local time: 17:07
aime bien citer des gens connus (qu'il prétend connaître) (Hachette-Oxford)
Explanation:
il émaille toujours sa conversation de noms de gens en vue (qu'il connaît)(Robert & Collins).

Si la précision s'impose, vous n'avez pas d'autre choix que d'utiliser une périphrase de ce type. Les autres termes ont une grande extension et peuvent s'appliquer à tout type de comportement prétentieux.
Selected response from:

CGagnon
Grading comment
thank you for your help and the details
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5snob, épateur
GILOU
5 +2connaître la terre entière
Gayle Wallimann
4 +2aime bien citer des gens connus (qu'il prétend connaître) (Hachette-Oxford)CGagnon
4 +1elle adore mentionner des gens connus/importants qu'elle dit connaître
Jean-Luc Dumont
4un fat étalant ses relations
Francis MARC


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
snob, épateur


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-23 14:41:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Domaine(s)
  – General Vocabulary
Domaine(s)
  – Vocabulaire général
 
name-dropper Source
CORRECT

snob Source CORRECT, MASC

épateur Source CORRECT,
MASC

OBS – name-dropping : The
act or habit of mentioning the
names of famous people
frequently in familiar or casual
conversation, so as to convey
the impression that one has
met them or is familiar with
them. Source

DEF – Personne qui se plaît à
émailler sa conversation de
noms de gens bien connus,
en laissant entendre qu\'elle
les connaît et les fréquente.
Source

OBS – Les équivalents
français ont une extension
TErmium

GILOU
France
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 954

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Libero_Lang_Lab: your definition is spot on - do the French really not have an equivalent term?
4 mins
  -> on dit plutôt snob

agree  tonnie
21 mins
  -> merci tonnie

agree  Lise Boismenu, B.Sc.: Intouchable!
41 mins

agree  MikeGarcia: Et il y en a beaucoup!
1 hr

agree  Daniel Bichis: Merci
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un fat étalant ses relations


Explanation:
si ses relations ne sont pas avérées, c'est simplement un bluffeur (ou pipeauteur en argot)

Francis MARC
Lithuania
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 124
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
connaître la terre entière


Explanation:
You could say:
A l'entendre, elle connaît la terre entière et parfois elle se fait prendre au piège par ses propres mensonges...
Robert & Collins Dictionary

Gayle Wallimann
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine GUILLIAUMET: Excellent !
1 day2 hrs
  -> Merci, Catherine.

agree  Jocelyne Lefaivre: Parfait, le sens est vraiment rendu.
1 day5 hrs
  -> Merci, Jocelyne.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
aime bien citer des gens connus (qu'il prétend connaître) (Hachette-Oxford)


Explanation:
il émaille toujours sa conversation de noms de gens en vue (qu'il connaît)(Robert & Collins).

Si la précision s'impose, vous n'avez pas d'autre choix que d'utiliser une périphrase de ce type. Les autres termes ont une grande extension et peuvent s'appliquer à tout type de comportement prétentieux.

CGagnon
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you for your help and the details

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Luc Dumont
1 hr
  -> Merci. La collaboration a bien meilleur goût, même si elle ne peut toujours faire l'économie des divergences.

agree  NancyLynn
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
elle adore mentionner des gens connus/importants qu'elle dit connaître


Explanation:
et parfois ses mensonges la rattrapent

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 17:07
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lien
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search