KudoZ home » English to French » General / Conversation / Greetings / Letters

to complete the missing information

French translation: fournir l'information manquante

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:complete missing info
French translation:fournir l'information manquante
Entered by: xxxrtrottier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:07 Mar 24, 2003
English to French translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: to complete the missing information
Please review the changes and complete the missing information.
xxxrtrottier
Local time: 15:12
Fournir l'information manquante
Explanation:
S'il vous plaît, révisez les changements et fournissez l'information manquante (les informations manquantes).
Selected response from:

Merline
Local time: 09:12
Grading comment
Je vous remercie

R. Trottier
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Fournir l'information manquante
Merline
4 +2compléter l'nformation manquante
JCEC
4veuillez revoir les changements
chaplin


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
compléter l'nformation manquante


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-24 01:15:53 (GMT)
--------------------------------------------------

... téléphone. La recherche de suivi s\'est déroulée pour élucider certaines questions et compléter l\'information manquante. Cette ...

http://www11.hrdc-drhc.gc.ca/pls/edd/MGIS_91003x.htm

JCEC
Canada
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ViktoriaG
3 mins
  -> Merci

agree  Therese Nichols
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
veuillez revoir les changements


Explanation:
et compléter les informations manquantes
Je prends le mot commplete dans le sens français mais s'il s'agit d'un formulaire c'est le premier mot qui me vient d'abord à l'esprit.
Serait-ce un texte traduit du français au départ?


chaplin
United Kingdom
Local time: 14:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Fournir l'information manquante


Explanation:
S'il vous plaît, révisez les changements et fournissez l'information manquante (les informations manquantes).

Merline
Local time: 09:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56
Grading comment
Je vous remercie

R. Trottier

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: je mettrais au pluriel...
3 hrs

agree  Paul Berthelot: moi aussi
4 hrs

agree  lydialakel
6 hrs

agree  bwana Jojo
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search