ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » General / Conversation / Greetings / Letters

She was a real asset to the Department of State

French translation: elle était un véritable atout pour le Département d'Etat


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:She was a real asset to the Department of State
French translation:elle était un véritable atout pour le Département d'Etat
Entered by: FX Fraipont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:51 Feb 3, 2012
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / asset
English term or phrase: She was a real asset to the Department of State
Bonjour
Pourriez-vous m'aider à traduire cette phrase en français. Il ne me paraît pas correct de traduire cela par "elle était/constituait un véritable atout pour le Departement d'Etat". De ce que j'ai lu, on ne peut pas dire de quelqu'un qu'il est un "atout pour...". Du coup, je sèche. Pour le contexte : la personne qui s'exprime parle d'une femme qui faisait de l'espionnage et qui a été assassinée. Merci !
soperilleux
elle était un véritable atout pour le Département d'Etat
Explanation:
je ne vois pas le problème - une personne peut très bien être un atout...

"L'entourage d'Obama m'a assuré que Simpson avait changé, que c'est un homme intelligent doté d'une compréhension aiguë des problèmes, qu'il peut influer les journalistes de manière à ce qu'ils décrivent les recommandations de la Commission comme "bipartisanes" (même s'il ne peut exercer la même influence sur les législateurs) et qu'il constitue un véritable atout pour le travail de la Commission."
http://www.project-syndicate.org/commentary/delong103/French
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 09:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5elle était un véritable atout pour le Département d'Etat
FX Fraipont
3 +2une pièce essentielleYannick.L
4Une pièce maîtresse
Raphael Daniaud
4Elle représentait un élément de valeur au sein...
Christine Correcher
4elle était/a été un contact précieux pour le Département d'État
Sandra Mouton
4une collaboratrice très précieuseChristian Fournier
4elle était une pièce clef dans le département d'ÉtatEmiliano Pantoja
4Pour le Département d'État, elle jouait un rôle de premier plan
Laurent Cattin
3un employé important
Alain Marsol
3elle jouait un rôle capital/essentiel au sein du Département d'Etatmimi 254


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
she was a real asset to the department of state
un employé important


Explanation:
un membre important, etc.

Alain Marsol
Local time: 09:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 89

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  emiledgar: Une employée importante ?
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
she was a real asset to the department of state
Pour le Département d'État, elle jouait un rôle de premier plan


Explanation:
une suggestion

Laurent Cattin
Local time: 09:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
she was a real asset to the department of state
elle était un véritable atout pour le Département d'Etat


Explanation:
je ne vois pas le problème - une personne peut très bien être un atout...

"L'entourage d'Obama m'a assuré que Simpson avait changé, que c'est un homme intelligent doté d'une compréhension aiguë des problèmes, qu'il peut influer les journalistes de manière à ce qu'ils décrivent les recommandations de la Commission comme "bipartisanes" (même s'il ne peut exercer la même influence sur les législateurs) et qu'il constitue un véritable atout pour le travail de la Commission."
http://www.project-syndicate.org/commentary/delong103/French

FX Fraipont
Belgium
Local time: 09:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 807
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel
17 mins
  -> merci!

agree  Mamande
1 hr
  -> merci!

agree  Veronique Lhuissier
1 hr
  -> merci!

agree  Agnes Grand Fay
2 hrs
  -> merci!

agree  enrico paoletti
2 days4 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
she was a real asset to the department of state
une pièce essentielle


Explanation:
un peu déshumanisé cependant... Ceci dit, "atout" ne me choque absolument pas. A voir si ça en heurte certains

Yannick.L
France
Local time: 09:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: ou élément essentiel
6 mins

agree  Tristan Jimenez: D'accord avec Gilles, pièce essentielle est bien mais déshumanisé comme vous dites, "élément" déshumanise moins..
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
she was a real asset to the department of state
elle était une pièce clef dans le département d'État


Explanation:
sugg.

Emiliano Pantoja
Local time: 09:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
she was a real asset to the department of state
elle jouait un rôle capital/essentiel au sein du Département d'Etat


Explanation:
bien que "atout soit parfaitement acceptable

mimi 254
Local time: 08:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
she was a real asset to the department of state
une collaboratrice très précieuse


Explanation:
sugg.

Christian Fournier
France
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
she was a real asset to the department of state
Une pièce maîtresse


Explanation:
.

Raphael Daniaud
Spain
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
she was a real asset to the department of state
Elle représentait un élément de valeur au sein...


Explanation:
...

Christine Correcher
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
she was a real asset to the department of state
elle était/a été un contact précieux pour le Département d'État


Explanation:
Ou "contact clé".
"Asset" appartient ici au langage de l'espionnage et je crois qu'il faut le traduire, d'où mon choix de "contact". Sinon, si je ne me trompe, un "asset" n'est pas un agent de l'état mais un "civil" qui a été enrôlé et on pourrait donc dire aussi :
"elle était/a été une source précieuse d'information pour le Département..."

Sandra Mouton
United Kingdom
Local time: 08:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 17 - Changes made by FX Fraipont:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: