ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » General / Conversation / Greetings / Letters

They would not seek

French translation: Ils ne chercheront pas à...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:02 Feb 5, 2012
English to French translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: They would not seek
• Quebec confirmed that Streams #2 and #3 are not conditional status streams as currently exist, although there are monitoring components for the province. They would not seek the removal of PR status, except in cases of fraud.



====
THEY, c'est qui?
xxxcdurand2005
French translation:Ils ne chercheront pas à...
Explanation:
"They" refers to "Quebec", the government I guess..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-05 23:06:51 GMT)
--------------------------------------------------

Le Quebec, les dirigeants... Ça reste assez vague dans le paragraphe que vous avez transmis.
Quel est le contexte?
Selected response from:

Tristan Jimenez
France
Local time: 09:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Ils ne chercheront pas à...
Tristan Jimenez


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
they would not seek
Ils ne chercheront pas à...


Explanation:
"They" refers to "Quebec", the government I guess..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-05 23:06:51 GMT)
--------------------------------------------------

Le Quebec, les dirigeants... Ça reste assez vague dans le paragraphe que vous avez transmis.
Quel est le contexte?

Tristan Jimenez
France
Local time: 09:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Qui *ils*?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1045: 'Ils' sont les fonctionnaires/bureaucrates du Gouvernement du Québec ...
7 hrs
  -> Oui merci

agree  enrico paoletti
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Stéphanie Soudais, Tony M, Prof. Angie G.


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 5 - Changes made by Prof. Angie G.:
LevelPRO => Non-PRO
Feb 5 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Field (specific)Government / Politics => General / Conversation / Greetings / Letters
Field (write-in)Paralegal => (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: