https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/general-conversation-greetings-letters/777961-going-the-extra-mile-is-regarded-as-standard.html

Going the extra mile is regarded as standard

French translation: Dépasser les attentes est considéré comme une pratique courante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Going the extra mile is regarded as standard
French translation:Dépasser les attentes est considéré comme une pratique courante
Entered by: Alexa Dubreuil

15:31 Aug 3, 2004
English to French translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Going the extra mile is regarded as standard
Bonjour à tous!

Je suis bloquée sur une expression pourtant simple... Je vois exactement le sens mais ne parviens pas à trouver un équivalent satisfaisant.

"The XXX team is dedicated to delivering high quality, cost-effective and customer-focused solutions. ***Going the extra mile is regarded as standard***, but it is XXX’s commitment to providing ’the best wireless solutions, anywhere’ that sustains the Company as the world leader in its field."

Pouvez-vous essayer de me débloquer?! :-D

Merci d'avance

Alexa
Alexa Dubreuil
United Kingdom
Local time: 05:32
faire l'effort/le geste supplémentaire/en plus est considéré comme une pratique normale
Explanation:
=
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 07:32
Grading comment
Beaucoup de réponses intéressantes et qui se recoupent mais j'ai choisi celle qui m'avait inspiré le plus pour trouver ma traduction finale: "Dépasser les attentes est considéré comme une pratique courante".

Merci à tous.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Se surpasser est monnaie courante
Channel
4 +1faire l'effort/le geste supplémentaire/en plus est considéré comme une pratique normale
Francis MARC
4 +1tout le monde se met en quatre
sarahl (X)
4en faire plus est une règle
ESPARRON (X)
4se surpasser est pratique courante
GILLES MEUNIER


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
going the extra mile is regarded as standard
faire l'effort/le geste supplémentaire/en plus est considéré comme une pratique normale


Explanation:
=

Francis MARC
Lithuania
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 124
Grading comment
Beaucoup de réponses intéressantes et qui se recoupent mais j'ai choisi celle qui m'avait inspiré le plus pour trouver ma traduction finale: "Dépasser les attentes est considéré comme une pratique courante".

Merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILLES MEUNIER: plutôt lourd...
4 mins
  -> le commentaire ?

agree  Nanny Wintjens
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
going the extra mile is regarded as standard
Se surpasser est monnaie courante


Explanation:
ou... " Dépasser les attentes est perçu comme la norme"

Channel
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
36 mins
  -> thanks

agree  meggy: "dépasser les attentes..." c'est ce que j'allais proposer! :)
55 mins
  -> thanks

neutral  hirselina: Maxime trop générale à mon avis
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
going the extra mile is regarded as standard
en faire plus est une règle


Explanation:
règle est peut-être un peu fort ici ?

ESPARRON (X)
Local time: 06:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se surpasser est pratique courante


Explanation:
le dépassement de soi est....

GILLES MEUNIER
France
Local time: 06:32
Native speaker of: French
PRO pts in category: 990
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
going the extra mile is regarded as standard
tout le monde se met en quatre


Explanation:
***

sarahl (X)
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hirselina: Oui, cela rend bien le sens
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: