ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Genetics

FIV cycle

French translation: cycle de traitement FIV

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:FIV cycle
French translation:cycle de traitement FIV
Entered by: xxxLionel_M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:49 Sep 2, 2008
English to French translations [PRO]
Medical - Genetics
English term or phrase: FIV cycle
bonjour,
est-ce-que "cycle" signifie "période de traitement"?? est ce que 'traitement' suffit,comme ds ma traduction?

As in a regular IVF "cycle", the female receives ovulation induction medications (FSH) to cause the production of multiple eggs.

Tour comme au cours d’un traitement classique pour FIV, la patiente reçoit des médicaments inducteur de l’ovulation (FSH) afin d’induire la production de plusieurs ovules.

MERCI
vanessa bond
cycle de traitement FIV
Explanation:
IMO
Selected response from:

xxxLionel_M
Local time: 08:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7cycle de traitement FIVxxxLionel_M


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
fiv cycle
cycle de traitement FIV


Explanation:
IMO

xxxLionel_M
Local time: 08:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: Glad to see cycle retained in French.
8 mins
  -> Don't worry kshew, someone for sure will claim for "does not exist"....Thks !

agree  Jean-Louis S.: J'aurais mis "cycle FIV" ou "cycle de FIV" tout simplement.
20 mins
  -> Aussi; tout à fait ! Merci

agree  Beatriz Mendiondo: je pense comme jlsjr aussi.
1 hr
  -> Merci Beatriz

agree  Sabine Deutsch: si, si, ça existe et se dit cycle de FIV
1 hr
  -> merci Sabine

agree  Arnold007
9 hrs
  -> Merci Arnold

agree  Isabelle Bouchet
16 hrs
  -> Merci

agree  Drmanu49
1 day2 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 16, 2008 - Changes made by xxxLionel_M:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: