Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [Non-PRO] Social Sciences - Geography | | English term or phrase: East Seventies | "I was at a party in the forties-"Hazlitt began.
"In the forties!" she cried. "Who lives in the forties?"
Fortunately he divined her meaning. "The Noneteen-forties-the party was in the East Seventies. |
| | | East Seventies (quartier huppé de New-York) | Explanation: The Death of (the Idea of) the Upper East Side -- New York Magazine
How New York’s most prestigious neighborhood lost its place atop the social ... all the new parents ensconced in the East Seventies would tell you—it was ...
nymag.com/news/features/24097/index3.html
-------------------------------------------------- Note added at 25 minutes (2009-04-20 08:41:39 GMT) --------------------------------------------------
I don't see any point trying to go for a literal translation, and I don't think it is usual to translate to New York streets etc. — which are usually numbers anyway, aren't they (like 42nd St)?
You will probably have great difficulty rendering the pun, since surely in FR you will be obliged to say 'les années 40', which ruins the punchline right away!
-------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2009-04-20 09:16:36 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
In New York, the roads running north–south are numbered and called Avenues (e.g. 5th Avenue), while the east–west roads are called streets. So the 'seventies' are the streets from 70th St to 79th St. |
| Selected response from:
Tony M France Local time: 09:12
| Grading comment Thankyou ! Perfect for my text. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 21, 2009 - Changes made by Tony M: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term | | Apr 20, 2009 - Changes made by writeaway: | | Field | Art/Literary => Social Sciences | | Field (specific) | Poetry & Literature => Geography |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |