Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: boulder field

French translation: champ/terrain/sol caillouteux



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:boulder field
French translation:champ/terrain/sol caillouteux
Entered by:Maroussia
Options:
- Contribute to this entry

5:14am May 25, 2007Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Science - Geology / Geology
English term or phrase: boulder field
environmental study :partly describes the habitat of some lizard species on a mountain range set for mining development. A canadian source gave me "champs de boules" but I am a bit concerned about québéquois habit of making everything look as french as possible (not being nasty, just cautious!)
Maroussia
New Caledonia
Clarification request(s) and response
Dominic D: 8:34am May 25, 2007: This is probably a good "description" but the translation of the term "boulder field" in most UNESCO and French and Canadien government documents that I have found is "champs de blocs" I'm not sure if this choice should go into the glossary.

champ/terrain/sol caillouteux
Explanation:
dans un contexte d'habitat
http://alpesoiseaux.free.fr/php/fiche_de_description.php?tag...
Selected response from:

danièle davout
Centr. African Republic
Note from asker to answerer
merci beaucoup
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5champ de blocs
Dominic D
3 +1champ de cailloux
Roger Chadel
3champ/terrain/sol caillouteuxdanièle davout


  

Answers

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
champ de cailloux

Explanation:
J'ai trouvé quelques références en anglais et français. Celle de Québec utilise curieusement le terme en anglais. Mais c'est sur "Le Petit Australien" que j'ai trouvé la solution: "Boulder Field, ou champs de cailloux... ce truc bizarre est naturel, créé par la fonte d'un glacier."

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-05-25 05:39:08 GMT)
--------------------------------------------------

il y a aussi des références à "champs de blocs" sur ce glossaire canadien: http://ftp.nunavut.ca/nirb/NIRB_GENERAL/EASTMAIN-1-A%20and%2...


    Reference: http://www.ianbergeron.com/Forum/post.asp?method=TopicQuote&...
    Reference: http://lepetitaustralien.blogspot.com/
Roger Chadel
Brazil
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Dominic D: désolé j'ai commencé ma réponse avant de voir votre note sur le champs de blocs!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
champ/terrain/sol caillouteux

Explanation:
dans un contexte d'habitat
http://alpesoiseaux.free.fr/php/fiche_de_description.php?tag...

danièle davout
Centr. African Republic
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Note from asker to answerer
merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
champ de blocs

Explanation:
j'ai trouvé ceci dans "the asian multilignual theasurus of geosciences"

c'est un fichier pdf très lourd (633 pages !!!) en double page donc pas facile à lire (vaut mieux enregistrer une copie) mais il y a tout dedans en anglais et français (et 9 autres langues d'Asie !!)

Et il fait référence car il est sponsorisé par l'UNESCO et le ministère des affaires étrangères




    Reference: http://www.ccop.or.th/download/pub/AMTG_2006.pdf
Dominic D
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list