ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Geology

sub-surface clearance

French translation: détection d\'obstacles souterrains


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sub-surface clearance
French translation:détection d\'obstacles souterrains
Entered by: Daniel Marquis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:45 Jul 31, 2010
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology / mines, forages, etc.
English term or phrase: sub-surface clearance
Contexte : Drilling/borehole/excavations (**sub-surface clearance**, locates). J'ai déjà traduit partiellement comme suit : Forage/trou de forage/excavations (sub-surface clearance, locates). Merci pour votre temps.
Daniel Marquis
Local time: 03:13
détection d'obstacles souterrains
Explanation:
"Borehole siting and clearance - subsurface clearance protocol. • Rig maintenance. • Drilling operations. • Equipment decontamination procedures ..."
clearance: Application of specialized equipment used to detect the presence of buried
structures."
"Impact to Subsurface Lines: Ensure all underground features have been identified in area per Subsurface Clearance Protocol (SCP) prior to start of activities"
"Impact to Subsurface Lines/Tanks : Only drill in areas where underground features have been identified and cleared per Subsurface Clearance Protocol (SCP) if hole has to be moved, clear new location first"
"Critical Areas
The subsurface spaces within ten feet of a structure where items may exist that if
compromised could result in injuries, damaged equipment, damaged property, or
at a minimum, disruption of utility services."
"A drilling technique that uses percussion hammer or hydraulic ram to push or
hammer various sample tooling into the subsurface, Geotechnical sampling,
continuous soil sampling, in situ groundwater sampling, or small diameter well
installation can be performed with these units.'"
http://www.ngwa.org/assets/2969d5d1805a4eabbd22a734ed4ac261/...
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 09:13
Grading comment
Un grand merci. Très apprécié!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2détection d'obstacles souterrains
FX Fraipont


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
détection d'obstacles souterrains


Explanation:
"Borehole siting and clearance - subsurface clearance protocol. • Rig maintenance. • Drilling operations. • Equipment decontamination procedures ..."
clearance: Application of specialized equipment used to detect the presence of buried
structures."
"Impact to Subsurface Lines: Ensure all underground features have been identified in area per Subsurface Clearance Protocol (SCP) prior to start of activities"
"Impact to Subsurface Lines/Tanks : Only drill in areas where underground features have been identified and cleared per Subsurface Clearance Protocol (SCP) if hole has to be moved, clear new location first"
"Critical Areas
The subsurface spaces within ten feet of a structure where items may exist that if
compromised could result in injuries, damaged equipment, damaged property, or
at a minimum, disruption of utility services."
"A drilling technique that uses percussion hammer or hydraulic ram to push or
hammer various sample tooling into the subsurface, Geotechnical sampling,
continuous soil sampling, in situ groundwater sampling, or small diameter well
installation can be performed with these units.'"
http://www.ngwa.org/assets/2969d5d1805a4eabbd22a734ed4ac261/...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 09:13
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 107
Grading comment
Un grand merci. Très apprécié!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Right! Now I see where you're coming from...
1 hr
  -> thanks

agree  enrico paoletti
6 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: