GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:31 Feb 20, 2006 |
English to French translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / syndicalisme | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: John Peterson Local time: 22:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | la mise en cause des relations de travail |
| ||
3 +1 | précarisation |
| ||
3 | recours systématique au personnel intérimaire |
|
la mise en cause des relations de travail Explanation: On est bien dans la rhétorique politique.... La mise en cause des relations de travail a mis fin etc....... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
précarisation Explanation: S'agit-il d'une coquille? "Causalisation" au lieu de "casualisation"? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
recours systématique au personnel intérimaire Explanation: "casualisation" (comme dans "casual employee") au lieu de "causalisation"? Voir le lien. Reference: http://saccawublog.blogspot.com/2005/07/impact-of-casualisat... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.