KudoZ home » English to French » Government / Politics

meaningful employment programming

French translation: vous confondez deux notions...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:meaningful employment programming
French translation:vous confondez deux notions...
Entered by: Wyley Powell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:01 Aug 11, 2006
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Women offenders/prisoners
English term or phrase: meaningful employment programming
This is an annual report containing recommendations for improving conditions for inmates.

"I recommend that, within one year, the [dept.] significantly increase all women offenders’ access to meaningful employment and employability programming."

TIA
Wyley Powell
Canada
Local time: 02:58
vous confondez deux notions...
Explanation:
meaningful employment = un emploi digne de ce nom

employability programming = une formation leur permettant de disposer des bagages et/ou compétences nécessaires pour pouvoir prétendre à un emploi

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2006-08-16 17:22:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

dans le titre de votre question - vous avez téléscopé les deux notions....
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 08:58
Grading comment
Merci beaucoup (un peu tardivement).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3vous confondez deux notions...xxxCMJ_Trans


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
vous confondez deux notions...


Explanation:
meaningful employment = un emploi digne de ce nom

employability programming = une formation leur permettant de disposer des bagages et/ou compétences nécessaires pour pouvoir prétendre à un emploi

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2006-08-16 17:22:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

dans le titre de votre question - vous avez téléscopé les deux notions....

xxxCMJ_Trans
Local time: 08:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 138
Grading comment
Merci beaucoup (un peu tardivement).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiane Lalonde
13 mins

agree  celinemollet
2 hrs

agree  Marion Sadoux
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search