https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/government-politics/1522802-administered-incentive-pricing.html

Administered Incentive Pricing

French translation: Stratégie de fixation de prix stimulateurs (de marché)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Administered Incentive Pricing
French translation:Stratégie de fixation de prix stimulateurs (de marché)
Entered by: alexandre kounde (X)

10:53 Aug 30, 2006
English to French translations [PRO]
Government / Politics / UE
English term or phrase: Administered Incentive Pricing
"This is the basis for the proposed introduction by broadcasters of Administered Incentive Pricing (AIP), the charging of annual fees for the holding of spectrum reflecting its opportunity cost."
sabroso
Local time: 15:40
Stratégie de fixation de prix stimulateurs (de marché)
Explanation:
"AIP is applied to some or all the spectrum used by business radio, public wireless networks,
scanning telemetry, point to point fixed links, satellite services, the Ministry of Defence and
emergency services."

Puisqu’il semble ne pas exister de terme consacré, voici donc ma proposition.

Selected response from:

alexandre kounde (X)
Slovenia
Local time: 15:40
Grading comment
merci de votre aide
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Stratégie de fixation de prix stimulateurs (de marché)
alexandre kounde (X)


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
administered incentive pricing
Stratégie de fixation de prix stimulateurs (de marché)


Explanation:
"AIP is applied to some or all the spectrum used by business radio, public wireless networks,
scanning telemetry, point to point fixed links, satellite services, the Ministry of Defence and
emergency services."

Puisqu’il semble ne pas exister de terme consacré, voici donc ma proposition.




    Reference: http://www.ofcom.org.uk/consult/condocs/futurepricing/aipstu...
alexandre kounde (X)
Slovenia
Local time: 15:40
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 19
Grading comment
merci de votre aide

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
1 hr
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: