KudoZ home » English to French » Government / Politics

stunned

French translation: fut un coup de massue pour la campagne

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:21 Jan 13, 2008
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: stunned
"Clinton knew to expect resistance from voters in the more conservative areas of upstate New York, but the reception she got from women - especially white baby boomers and moms in the suburbs - stunned the campaign."
Je comprends le terme de "stunned", mais je n'arrive pas à le rendre.
Des idées ?

Merci !
JennyC08
Local time: 11:51
French translation:fut un coup de massue pour la campagne
Explanation:
autre suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-01-13 22:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

Pour SA campagne, comme le suggère si justement noakkenny

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-01-13 23:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

novakkenny - sorry
Selected response from:

katsy
Local time: 17:51
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4fut un coup de massue pour la campagnekatsy
4ont figé la campagneChristiane Bujold
3donna un coup accablant à la campagne
swanda


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
donna un coup accablant à la campagne


Explanation:
une suggestion...

swanda
Local time: 17:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
fut un coup de massue pour la campagne


Explanation:
autre suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-01-13 22:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

Pour SA campagne, comme le suggère si justement noakkenny

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-01-13 23:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

novakkenny - sorry

katsy
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas: oui, mais je dirais pour "sa" campagne.
15 mins
  -> effectivement, vous avez tout à fait raison! (j'aurais dû y penser!) Merci novakkenny :-)

agree  xxxMichael H G
3 hrs
  -> Merci Islander_01 :-)

neutral  swanda: stunned peut effectivement être traduit par "coup de massue", j'y avais pensé, mais s'agissant non d'une personne mais d'une campagne électorale, il me semble que ce n'est pas très approprié
9 hrs
  -> Je vois ce que vous voulez dire - je pourrais dire que "stunned the campaign" est une expression bizarre pour les mêmes raisons, mais merci de ce commentaire. Sur Google, on voit des occurrences des "coup de massue" + "choses", cependant

agree  veroperl: peut-être "porta" plutôt que "fut", on pourrait même se contenter de "porta un coup à" ou "un coup fatal/critique"
11 hrs
  -> oui, merci de ces suggestions, veroperl :-) (critique, peut-être plus que fatal, puisque Hillary s'en est remise?!

agree  Alain Berton: J'aime bien aussi l'idée de Veroperl
14 hrs
  -> Moi aussi. Merci, Alain, et bonne année :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ont figé la campagne


Explanation:
Rendre immobile, fixer dans une certaine attitude, un certain état.


Christiane Bujold
Canada
Local time: 11:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search