so let State raise money (...) as it puts together regional aid

French translation: alors, faisons en sorte que le Département d’Etat bénéficie de fonds... pour effectuer les montages financiers destinés aux ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:so let State raise money (...) as it puts together regional aid
French translation:alors, faisons en sorte que le Département d’Etat bénéficie de fonds... pour effectuer les montages financiers destinés aux ...
Entered by: sueaberwoman

13:53 Mar 13, 2008
English to French translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: so let State raise money (...) as it puts together regional aid
In true American fashion, we must build a diplomatic-industrial complex. Europe and China all but personify business-government collusion, ***so let State raise money from Wall Street as it puts together regional aid and investment packages.***

Je comprends mal l'enchaînement logique de ce passage...
JulieM
Local time: 12:58
Voir ci-dessous
Explanation:
alors, faisons en sorte que le Département d’Etat bénéficie de fonds générés par les investisseurs de Wall Street pour effectuer les montages financiers destinés aux investissements et à l’aide aux regions

Peut-être pas la traduction parfaite, mais fidèle aux idées d'origine, IMO.
Selected response from:

sueaberwoman
Local time: 12:58
Grading comment
"seulement" 2 points, parce Jonathan a bcp contribué lui aussi :-)
merci à tous
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4alors laissons l'Etat prélever de l'argent à Wall Street, puisqu'il le redistribue sous forme ...
Ccilb77
4Voir ci-dessous
sueaberwoman


Discussion entries: 8





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
so let state raise money (...) as it puts together regional aid
alors laissons l'Etat prélever de l'argent à Wall Street, puisqu'il le redistribue sous forme ...


Explanation:
alors laissons l'Etat prélever de l'argent à Wall Street, puisqu'il le redistribue/réinjecte sous forme d'aides régionales et d'investissements divers

Ccilb77
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jonathan MacKerron: State = Département d'État des États-Unis
15 mins
  -> alors mettons le Ministère, mais en français on dit bien que l'Etat prélève les impôts alors que techniquement, c'est le Trésor Public

agree  jean-jacques alexandre
16 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
so let state raise money (...) as it puts together regional aid
Voir ci-dessous


Explanation:
alors, faisons en sorte que le Département d’Etat bénéficie de fonds générés par les investisseurs de Wall Street pour effectuer les montages financiers destinés aux investissements et à l’aide aux regions

Peut-être pas la traduction parfaite, mais fidèle aux idées d'origine, IMO.

sueaberwoman
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Grading comment
"seulement" 2 points, parce Jonathan a bcp contribué lui aussi :-)
merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search