ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Government / Politics

RIPA Authorising officer for New Cross Borough Council


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:24 Sep 8, 2011
English to French translations [PRO]
Government / Politics / Ode on solitude by Alexan
English term or phrase: RIPA Authorising officer for New Cross Borough Council
Il s'agit d'un texte britannique.
RIPA : Regulation of Investigatory Powers Act

Comment traduiriez-vous "He's the R.I.P.A. Authorising Officer for New Cross Council".

Plus loin dans le texte, l'homme se présente en disant "New Cross Borough Council. I'm an R.I.P.A. Officer. That's the Regulation of Investigatory Powers Act".
tioupine
Local time: 13:32



Discussion entries: 4





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: