Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:09 Apr 6, 2004
English to French translations [Non-PRO] Government / Politics / CB industries
English term or phrase:farm-team league
Dans un document gouvernemental, concernant les industries du droit d'auteur :
There is a view that the prominence of Canadian authors on the world literary prize stage has brought welcome attention to Canadian authors. However it may have also led to the “best” Canadian authors being picked up by large non-Canadian firms. This is similar to the “farm-team league” analogy cited in sound recording.