KudoZ home » English to French » History

scrap metal drive

French translation: mouvement de collecte des déchets métalliques

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:20 Oct 21, 2007
English to French translations [PRO]
History
English term or phrase: scrap metal drive
Hello
the scrap metal drive - i.e. after WW2
quel serait le terme exact ? - merci !! : -)
BC45
Local time: 05:52
French translation:mouvement de collecte des déchets métalliques
Explanation:
Drive dans le sens de mouvement (social,...). Le sens y est, mais y a-t-il une traduction officielle ?
Très confiant pour le sens, un peu moins pour la traduction...

--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2007-10-21 21:07:13 GMT)
--------------------------------------------------

Le terme à utiliser pour l'Histoire est "collecte des ferrailles".

Dans ce document on y fait référence et plus loin, on trouve une allusion à la Seconde Guerre Mondiale liée à la collecte des huiles.
("La filière de récupération et de valorisation des huiles usagées est l'une des plus anciennes. Elle est apparue au cours de la Seconde Guerre mondiale...")
http://www.senat.fr/rap/o98-415/o98-415_mono.html
Selected response from:

Kévin Bacquet
France
Local time: 06:52
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4mouvement de collecte des déchets métalliques
Kévin Bacquet
2cueuillette d'objets métalliques1045


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
mouvement de collecte des déchets métalliques


Explanation:
Drive dans le sens de mouvement (social,...). Le sens y est, mais y a-t-il une traduction officielle ?
Très confiant pour le sens, un peu moins pour la traduction...

--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2007-10-21 21:07:13 GMT)
--------------------------------------------------

Le terme à utiliser pour l'Histoire est "collecte des ferrailles".

Dans ce document on y fait référence et plus loin, on trouve une allusion à la Seconde Guerre Mondiale liée à la collecte des huiles.
("La filière de récupération et de valorisation des huiles usagées est l'une des plus anciennes. Elle est apparue au cours de la Seconde Guerre mondiale...")
http://www.senat.fr/rap/o98-415/o98-415_mono.html

Kévin Bacquet
France
Local time: 06:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle Berquin: Oui pour collecte des ferrailles (ou des méttaux)
4 hrs
  -> Merci Isabelle!

agree  emiledgar: Yes pour collecte des ferailles, mais No au mouvement social.
9 hrs
  -> Merci emiledgar! I made a comparison with social movement just to make it a distinction with all the possible meanings of "drive".

agree  mchd: campagne de collecte ?
10 hrs
  -> Merci!

agree  Kari Foster: Oui, comme mchd j'aillais dire "campagne"
11 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cueuillette d'objets métalliques


Explanation:
*

1045
Canada
Local time: 00:52
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search