ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » History

billeting

French translation: cantonnement


12:19 Jul 24, 2009Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Law/Patents - History
English term or phrase: billeting
Despite his army background, he sided firmly with other merchant-justices in disputes with the military over matters such as billeting and impress warrants, and was also ...
Odette Grille
Canada
Local time: 12:53
French translation:cantonnement
Explanation:
Dans le Grand Robert & Collins:

billet [ @bNlNt ]
1 noun
Military
= document billet m de logement
= accommodation cantonnement m (chez l'habitant)
a cushy billet ** ( figurative use )  : un fromage * | une planque *
2 transitive verb Military
to billet a soldier (on sb) loger un soldat (chez qn) , cantonner un soldat (chez qn)
to billet soldiers on a town  : cantonner des soldats dans une ville
Selected response from:

CherryPie
France
Local time: 18:53
Grading comment
Merci, Cherry Pie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cantonement [chez l'habitant]
jmleger
4 +1cantonnementCherryPie


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cantonnement


Explanation:
Dans le Grand Robert & Collins:

billet [ @bNlNt ]
1 noun
Military
= document billet m de logement
= accommodation cantonnement m (chez l'habitant)
a cushy billet ** ( figurative use )  : un fromage * | une planque *
2 transitive verb Military
to billet a soldier (on sb) loger un soldat (chez qn) , cantonner un soldat (chez qn)
to billet soldiers on a town  : cantonner des soldats dans une ville


CherryPie
France
Local time: 18:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci, Cherry Pie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: cantonement
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cantonement [chez l'habitant]


Explanation:
Termium

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-24 14:46:57 GMT)
--------------------------------------------------

pardon pour la faute de frappe. Il manque une patte à mon clavier et il ne répond pas toujours comme il faut. Et comme je ne me relis pas...

jmleger
United States
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci JM, mais à égalité, les points vont à l'orthographe ...

Asker: Jean-Marie, veuillez accepter toutes mes excuses. Ma remarque se voulait une explication, non une attaque personnelle. Je ne doute pas qu'il s'agisse d'une coquille et non d'une fôte, mais, ne serait-ce que pour le glossaire, j'ai choisi la réponse sans coquille.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  emiledgar
1 hr

agree  Arnold007: C'est ( évidemment ce que j'aurais répondu moi aussi. Votre référence est un peu succinte mais excellente JM !
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: