KudoZ home » English to French » Human Resources

balanced with

French translation: doit être concilié avec

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:balanced with
French translation:doit être concilié avec
Entered by: kerbager
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:00 Jan 9, 2008
English to French translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: balanced with
An employee's right to equality must be balanced with an employer's right to run a productive workplace.

Voici ma traduction, mais je ne suis pas trop convaincue du «°équilibré par°». Avez-vous de meilleures propositions?

Le droit d’un employé à l’égalité doit être équilibré par le droit de l’employeur de gérer un milieu de travail productif.
kerbager
Canada
Local time: 19:09
doit être concilié avec
Explanation:
Dirais-je
Selected response from:

hirselina
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1doit avoir pour contrepartieveroperl
4contre-balancé parmchd
3doit être concilié avechirselina
3doit être conditionnel auxxxMichael H G
3doit tenir compte duxxxPFB


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
doit tenir compte du


Explanation:
ou en : doit prendre en compte

xxxPFB
Local time: 01:09
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
doit avoir pour contrepartie


Explanation:
on pourrait dire comme ça

veroperl
Greece
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas
5 hrs
  -> merci :)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
doit être conditionnel au


Explanation:
un option

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-01-09 12:15:37 GMT)
--------------------------------------------------

Oh la la : UNE option

xxxMichael H G
Mauritius
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
doit être concilié avec


Explanation:
Dirais-je

hirselina
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 27
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contre-balancé par


Explanation:
également pour maintenir votre proposition

mchd
France
Local time: 01:09
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search