10:52 Feb 4, 2009 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thierry Renon France Local time: 10:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | meilleurs éléments / éléments moyens |
| ||
4 | "les premiers de la classe" vs "le milieu du tableau" |
|
best-in-class vs average "les premiers de la classe" vs "le milieu du tableau" Explanation: une idée... Reference: http://www.miroirsocial.com/actualite/clinique-quand-les-pre... Reference: http://www.01net.com/article/312328.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
best-in-class vs average meilleurs éléments / éléments moyens Explanation: Les meilleurs éléments ont, en majorité, une meilleure capacité d'analyse... Parmi les éléments moyens, ... Un terme un peu passe-partout, mais aussi utilisé en gestion des ressources humaines... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|