ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Human Resources

industry-leader


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:02 Nov 1, 2009
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Sciences
English term or phrase: industry-leader
dans une avertissement au sujet d'une compagnie
rebecca stott-savage


Summary of answers provided
4leader du/de son secteur
Jeux de Mots
3chef de file du secteur (d'activité)/de l'industrie
Boris Tsikel


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chef de file du secteur (d'activité)/de l'industrie


Explanation:
*

Boris Tsikel
Canada
Local time: 23:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leader du/de son secteur


Explanation:
I would keep the word 'leader' and, depending on the rest of the text, either 'de son secteur' or 'du secteur'.
For example, 'Société X, leader mondial de la securité', or 'Société Z, leader national du secteur'.


    Reference: http://corporate.airfrance.com/fr/air-france-klm/air-france-...
    Reference: http://www.lafarge.fr/wps/portal/7_1_1-Leader_Secteur
Jeux de Mots
Germany
Local time: 22:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: