Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / structure d'entreprise, organigramme, relations hiérarchiques | | English term or phrase: matrixed into | Organigramme d'une entreprise :
"Mr. X. – Asia Technical Support Services, will be matrixed into Mr. Y, but will continue to report to Mr. Z."
Other occurence : "Mr. Y will continue a matrix reporting relationship into Mr. W." |
| flouriotKudoZ activityQuestions: 301 ( 10 open) ( 6 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 72 France
| | Local time: 04:49
|
| | French translation:rattaché fonctionnellement à | Explanation: "Mr X will continue to report to Mr Z" indique que X est rattaché hiérarchiquement à X (ça, c'est de l'organisation classique)
"Mr X is matrixed into Mr Y" explique, dans un jargon épouvantable, que Mr X est en plus rattaché fonctionnellement à l'organisation de Mr Y. Pour la deuxième phrase, encore moins claire, je pense qu'elle signifie "Mr Y conservera, par ailleurs, un rattachement fonctionnel à l'organisation de Mr W".
J'emploie le terme vague d'organisation, mais en pratique ce sera un projet, un produit ou une équipe.
Je pense que ça vaut la peine de demander confirmation au client pour tout ça. |
| Selected response from: bohy France Local time: 04:49
| Grading comment Merci beaucoup pour la traduction et les explications ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:   rattaché hiérarchiquement
Explanation: dans l'organigramme
je suis en train de travailler sur un texte à ce sujet ! Mais FR-ANG
| polyglot45 Native speaker of: English, French PRO pts in category: 88
|
| | Notes to answerer
Asker: Le hasard fait bien les choses ! Merci !
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |