ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Human Resources

them trusting themselves to you

French translation: plaçant leur confiance en vous


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:them trusting themselves to you
French translation:plaçant leur confiance en vous
Entered by: Sylvie Chartier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:53 Nov 6, 2011
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / Leadership
English term or phrase: them trusting themselves to you
Control comes of them trusting themselves to you.

Leadership manual on oral presentation.
Sylvie Chartier
Canada
Local time: 07:34
plaçant leur confiance en vous
Explanation:
.
Selected response from:

antoine101
Local time: 08:34
Grading comment
Merci pour votre aide.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1plaçant leur confiance en vousantoine101
3fait qu'ils s'en remettent à vous
Sandra Mouton
3ils se confient à vous
marie leconte
3...qu'ils vous font confiancemimi 254


Discussion entries: 5





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
plaçant leur confiance en vous


Explanation:
.

antoine101
Local time: 08:34
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci pour votre aide.
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: That would translate "them trusting you" — the odd-sounding addition of "themselves to" makes me wonder what the real intended meaning might have been here?
4 hrs
  -> yop Tony, it could be another meaning, more like "control due to the fact they trust themselves because of you" or something like this. Sentence is a bit obscure. More context would be great indeed.

agree  Benjamin Hall: placer sa confiance, oui
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ils se confient à vous


Explanation:
Se pourrait-il que l'anglais est un peu étrange?

Si on utilise le mot "entrusting", à la place de "trusting", j'ai l'impression que la phrase est plus claire... mais il me manque un peu de contexte pour valider cette réponse.

marie leconte
Canada
Local time: 07:34
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...qu'ils vous font confiance


Explanation:
...résulte du fait qu'ils vous font confiance

mimi 254
Local time: 12:34
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fait qu'ils s'en remettent à vous


Explanation:
Le contrôle/l'autorité vient du fait...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days22 hrs (2011-11-09 11:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

ou "vient de ce qu'ils..."

Sandra Mouton
United Kingdom
Local time: 12:34
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: