KudoZ home » English to French » Human Resources

trade occupation vs sales occupation

French translation: Attention! voir note

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:02 Aug 4, 2004
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Activities
English term or phrase: trade occupation vs sales occupation
les deux termes sont dans une liste d'activités professionnelles pour une enquête, je ne fais pas bien la différence

TIA
Michel A.
Local time: 06:57
French translation:Attention! voir note
Explanation:
Le terme "trade" en anglais peut bien signifier "comemrce" mais il signifie également "métier" (ex: to learn a trade) du type plombier, eléctricien, etc.
Il faut donc confirmer de laquelle des des deux notions il s'agit. Est-ce qu'on compare le travail de vendeur par rapport au travail de métier ou bien est-ce qu'on compare le travail d'un commercant proprio ou cadre par rapport à celui d'un vendeur. Personellement, et ce n'est rien qu'un feeling, j'opterias pour la première notion. Travail de métier par raport à celui des ventes.

Cordialement
Pete
Selected response from:

peekay
Canada
Local time: 06:57
Grading comment
Merci Pete tu m'a bien aidé :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Attention! voir note
peekay
3 +1commerce et vente directemcguegan


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
commerce et vente directe


Explanation:
trade : commerce, achat et vente
sales : vente directe


mcguegan
Local time: 12:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMireille Gon
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Attention! voir note


Explanation:
Le terme "trade" en anglais peut bien signifier "comemrce" mais il signifie également "métier" (ex: to learn a trade) du type plombier, eléctricien, etc.
Il faut donc confirmer de laquelle des des deux notions il s'agit. Est-ce qu'on compare le travail de vendeur par rapport au travail de métier ou bien est-ce qu'on compare le travail d'un commercant proprio ou cadre par rapport à celui d'un vendeur. Personellement, et ce n'est rien qu'un feeling, j'opterias pour la première notion. Travail de métier par raport à celui des ventes.

Cordialement
Pete

peekay
Canada
Local time: 06:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
Merci Pete tu m'a bien aidé :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search