KudoZ home » English to French » Idioms / Maxims / Sayings

Cheaters never win

French translation: Bien mal acquis ne profite jamais

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cheaters never win
French translation:Bien mal acquis ne profite jamais
Entered by: Myriam Dupouy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:39 Apr 30, 2008
English to French translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Cheaters never win
Y a-t-il une expression en français ?
Merci !
Axelle531
Local time: 07:19
Bien mal acquis ne profite jamais
Explanation:
Le proverbe qui traduit cette idée...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-04-30 19:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

"Winners never cheat and cheaters never win"...
Selected response from:

Myriam Dupouy
France
Local time: 07:19
Grading comment
Merci !!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +10Bien mal acquis ne profite jamais
Myriam Dupouy
3les tricheurs ne sont jamais gagnantGhyslaine LE NAGARD
3Tricher n'est pas jouer
Matthieu Moroni


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cheaters never win
Tricher n'est pas jouer


Explanation:
La seule expression qui me vient à l'esprit pour le moment

Matthieu Moroni
France
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ghyslaine LE NAGARD: il n'y a pas l'idée de ne pas gagner
21 mins

agree  Roger McKeon: Oui, qui triche ne joue pas, donc ne peut pas gagner, forcément. CQFD.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cheaters never win
les tricheurs ne sont jamais gagnant


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-04-30 19:12:32 GMT)
--------------------------------------------------

les tricheurs ne gagnent jamais.

Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
cheaters never win
Bien mal acquis ne profite jamais


Explanation:
Le proverbe qui traduit cette idée...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-04-30 19:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

"Winners never cheat and cheaters never win"...

Myriam Dupouy
France
Local time: 07:19
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 19
Grading comment
Merci !!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas
3 mins
  -> Merci beaucoup ! Bonne soirée.

agree  schevallier: parfait
5 mins
  -> ;o) Merci !

agree  Ghyslaine LE NAGARD: Oui bien sûr !
27 mins
  -> Merci ! :o)

agree  zi_neb: sure!
28 mins
  -> Merci beaucoup Zineb ! Bonne nuit !

agree  1045
29 mins
  -> Merci ! :o)

agree  Matthieu Moroni: Comme quoi, on peut traduire sans faire de mot à mot. CQFD
35 mins
  -> OUF ! Heureusement ! ;o) Merci Matthieu !

agree  sophie Azuelos
1 hr
  -> Merci Sophie !

agree  Roger McKeon: ou mieux vaut tard que jamais :) :) (La chouette de Minerve prend son vol au crépusule:)
1 hr
  -> Oh...De toutes façons, qui ne dit mot consent... ;o) // Hoot hoot hoot Mr Hegel !

agree  Catherine CHAUVIN: cette fois-ci, si les points te sont acquis, ça te profitera, j'espère !
2 hrs
  -> Tee hee !!! Bonne nuit ! ;o)

agree  sporran: à bon entendeur, salut:-)
3 hrs
  -> Eh ! Comme un homme averti en vaut deux ! ;o)

agree  swanda
4 hrs
  -> Merci !

disagree  Najib Aloui: Désolé mais je pense que l'expression ne convient pas du tout. On parle ici de "cheaters": ruse, mensonge, tricherie...Un bien peut être mal acquis sans qu'il le soit par la ruse, par la force par exemple...
12 hrs
  -> "Mal acquis"= de façon malhonnête en général...Votre "compréhension" de ce vieux proverbe m'étonne beaucoup...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 3, 2008 - Changes made by Myriam Dupouy:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search