ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Idioms / Maxims / Sayings

Just enjoy the sunset

French translation: profite de l\'instant présent


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Just enjoy the sunset
French translation:profite de l\'instant présent
Entered by: Sylvia Rochonnat
Options:
- Contribute to this entry

19:07 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Just enjoy the sunset
Après tout un tas d'histoires, deux hommes se réconcilient :

- I don't know what happens to me. I guess I just need to be reminded from time to time who my real family is.
- Just enjoy the sunset, my friend. It's all water under the bridge.

j'ai l'impression que ces deux expressions signifient la même chose (je t'en prie/c'est bien normal), mais je peux me tromper. Qu'en dites-vous ? Je doute que la phrase "enjoy the sunset" doive être pris au sens propre ici (les deux hommes sont dans leur salon).

Des suggestions ? merci !
Sylvia Rochonnat
France
Local time: 03:50
profite de l'instant présent
Explanation:
autre variante... Carpe diem !
Selected response from:

Stephanie Bellumat, trad.a.
France
Local time: 03:50
Grading comment
merci à tous pour ces éléments de réponse !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Vivons dans le présent / On ne vit qu'une fois
Francoise Vogel
5Enjoy the end of today
Sheila Wilson
4T'en fais donc pasValérie Hartwich
4profite de l'instant présent
Stephanie Bellumat, trad.a.
3Juste, détends-toi un peu…
Alain Chouraki


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
just enjoy the sunset
Vivons dans le présent / On ne vit qu'une fois


Explanation:
?

Francoise Vogel
Italy
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1045
1 hr
  -> merci

agree  Ingrid Velleine
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
just enjoy the sunset
Enjoy the end of today


Explanation:
"Just enjoy the sunset" means that you should just enjoy the present for what it is; whilst "water under the bridge" means that the problem was in the past and you can't do anything to change it, i.e. yesterday's problem - no point in worrying about it today or tomorrow

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-07 22:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, sorry! Thought it was an English monolingual question. Please consider my answer to be a discussion entry or a reference.

Sheila Wilson
France
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
just enjoy the sunset
profite de l'instant présent


Explanation:
autre variante... Carpe diem !

Stephanie Bellumat, trad.a.
France
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Grading comment
merci à tous pour ces éléments de réponse !
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
just enjoy the sunset
Juste, détends-toi un peu…


Explanation:
Tout ça, c'est du passé.

(Sur un registre plus familier de conversation courante entre deux amis).

Alain Chouraki
France
Local time: 03:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
just enjoy the sunset
T'en fais donc pas


Explanation:
It's all water under the bridge signifie bien que c'est du passé, c'est de l'histoire ancienne/oublié. l'ami lui conseille donc de passer à autre chose et de regarder les choses de façon positive.

Valérie Hartwich
United Kingdom
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: