ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Idioms / Maxims / Sayings

We're in the same boat

French translation: nous sommes tous dans la même galère


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:We're in the same boat
French translation:nous sommes tous dans la même galère
Entered by: Roberta Beyer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:59 Jun 23, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-26 19:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Pédagogie
English term or phrase: We're in the same boat
Transport idioms: Boats

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/t...
fabrice41
Local time: 13:37
nous sommes tous dans la même galèr
Explanation:
http://www.wordreference.com/enfr/boat

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-06-23 19:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

*je voulais mettre nous sommes tous dans la même galère

avec "e" a la fin de galere.
Selected response from:

Roberta Beyer
Local time: 07:37
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8nous sommes tous dans la même galèr
Roberta Beyer
4 +6Nous sommes dans le même bateau (galère si c'est un mauvais trip)
Agnes T-H


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
we're in the same boat
nous sommes tous dans la même galèr


Explanation:
http://www.wordreference.com/enfr/boat

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-06-23 19:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

*je voulais mettre nous sommes tous dans la même galère

avec "e" a la fin de galere.

Roberta Beyer
Local time: 07:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Layla de Chabot: oui, puisque la galère était un bateau...
3 mins
  -> merci Layla!

agree  Johanne Bouthillier
5 mins
  -> merci Johanne!

agree  Alain Boulé
12 mins
  -> merci Alain!

agree  Carol Molter
34 mins
  -> merci Carol!

agree  Eric Le Carre
58 mins
  -> merci Eric!

agree  Christine C.
3 hrs
  -> merci Christine!

agree  mimi 254
13 hrs

agree  Isabelle O'Neill:
2 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
we're in the same boat
Nous sommes dans le même bateau (galère si c'est un mauvais trip)


Explanation:
"Nous sommes tous dans le même bateau" est (probablement)une reference biblique et est la même expression en Anglais, Italien, Français, Hongrois, Hébreu, finnois, Portugais, Neerlandais, Grec, Allemand, Arabe, Chinois mandarin, Slovaque, Suedois, etc....
Voir ici confirmation en toutes ces langues
http://translate.google.com/translate?hl=fr&sl=en&tl=fr&u=ht...

Et pour la langue Française:
Le slogan est clair : « On est tous dans le même bateau ».

http://www.eurosduvillage.eu/On-est-tous-dans-le-meme-bateau...

Parce qu'on est tous dans le même bateau
http://ec.europa.eu/environment/biodiversity/campaign/index_...

Nous sommes dans le même bateau
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CDIQ8ggw...

Et, quoi qu'il arrive en Amérique et dans d'autres pays seront à leur tour d'entraver ou d'améliorer l'avenir de l'économie chinoise. Nous sommes tous dans le même bateau!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-06-23 20:11:01 GMT)
--------------------------------------------------

pardon! manque la dernière reference
http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=6&ved=0CE4Q8ggw...

Agnes T-H
Local time: 04:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Martin
28 mins
  -> Thanks mmrtn2011

agree  Christophe Delaunay: Bravo pour la précision et le travail de recherche...et aussi le respect de l'orthographe!
3 hrs
  -> Merki!

agree  Adrien Esparron
10 hrs
  -> Merci Adrien

agree  marie-christine périé
11 hrs
  -> Merci Marie Christine

agree  mimi 254
12 hrs
  -> Merci Mimi

agree  Petitavoine: eh oui, on est tous dans le même bateau, ici aussi :-)
14 hrs
  -> Héhé! Merci Petitavoine...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 26, 2011 - Changes made by Roberta Beyer:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jun 24, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Field (specific)Internet, e-Commerce => Idioms / Maxims / Sayings


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: