ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Idioms / Maxims / Sayings

neck on the line

French translation: je risque gros, c'est moi qui prends tous les risques


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:42 Aug 31, 2011
English to French translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / expression idiomatique
English term or phrase: neck on the line
My neck is on the line. No further context.
cloutier
Local time: 07:37
French translation:je risque gros, c'est moi qui prends tous les risques
Explanation:
idioms.thefreedictionary.com/put+neck+on+the+line - En cachePages similaires
put one's neck on the line. Fig. to put oneself at great risk. I put my neck on the line and recommended you for the job, and now look what you've done! I'm ruined! ...
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 13:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3je risque gros, c'est moi qui prends tous les risques
GILLES MEUNIER
4 +1mon poste/ma vie est en jeu
Johanne Bouthillier
2 +1c'est moi qui risque ma peau
Tony M


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mon poste/ma vie est en jeu


Explanation:
ou, c'est moi qui serai blâmé(e)

par exemple

Johanne Bouthillier
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew
3 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
c'est moi qui risque ma peau


Explanation:
See, for example, these defs. in R+C:

on the line * = at stake )  : en jeu

my reputation/job is on the line  : ma réputation/mon emploi est en jeu

to put one's reputation/job on the line  : mettre sa réputation/son emploi en jeu

to put o.s. on the line  : prendre de gros risques

to put one's neck * or ass *** ( US ) on the line  : risquer sa peau *


--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2011-08-31 14:53:54 GMT)
--------------------------------------------------

Which exact expression you need wil of course depend on the exact context, the way it is being said, and exactly what it is that is really at stake here.

Tony M
France
Local time: 13:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kevin SC
24 mins
  -> Thanks, Kevin! Yes, of course, impossible to tell without more context ;-)

neutral  kashew: If "my" is stressed.
2 hrs
  -> Yes, hence why we so badly need context!
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
je risque gros, c'est moi qui prends tous les risques


Explanation:
idioms.thefreedictionary.com/put+neck+on+the+line - En cachePages similaires
put one's neck on the line. Fig. to put oneself at great risk. I put my neck on the line and recommended you for the job, and now look what you've done! I'm ruined! ...


GILLES MEUNIER
France
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: I think this is the right idea, exact solution depends of course on context.
0 min

agree  1045
36 mins

neutral  kashew: Surely too much extrapolation.
2 hrs
  -> Comment pouvez-vous savoir sans contexte ? je pense que seule Lorraine peut répondre à cette question....

agree  enrico paoletti
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: