Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings | | English term or phrase: to be a draw | Bonjour,
J'ai un doute sur cette expression, je dirais "attirer les foules, avoir du succès"
Contexte : Early redemption continues to be a draw, partly because such products price well, but also because their potential on the short terms makes investors see them as a quasi substitute for income. For issuers, the ability to return capital early with an attractive return is good for customer relations
A confirmer SVP |
| Laurence BourelKudoZ activityQuestions: 329 ( 6 open) ( 29 without valid answers) ( 33 closed without grading) Answers: 211
| | Local time: 13:37
|
| | Selected response from:
Johanne Bouthillier Local time: 07:37
| Grading comment Merci ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
4 mins confidence:  peer agreement (net): +4 exercer un attrait/un fort attrait
Explanation: -
| | | |
|
| |