ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Idioms / Maxims / Sayings

unfeelievable

French translation: infraissembable


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:31 Jan 2, 2012
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: unfeelievable
Bonjour,

Dans le cadre d'une campagne de protestation contre les frais bancaires exagérés/injustifiés aux États-Unis, une organisation de consommateurs va envoyer à des internautes un courrier de sensibilisation intitulé "unfee-lievable".

Je compte garder le mot en anglais mais souhaiterais également proposer une explication courte ou un jeu de mot en français.

Merci d'avance pour vos idées.
Stéphanie Soudais
France
Local time: 13:38
French translation:infraissembable
Explanation:
couldn't resist the silly pun.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-01-02 14:39:15 GMT)
--------------------------------------------------

infraissemblable, I mean! getting my own puns wrong, not a good way to start the year...
Selected response from:

Margaret Rigaud
Local time: 12:38
Grading comment
Merci à tous.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +11infraissembable
Margaret Rigaud
3Banques : des cris d'hors frais (orfraies)
Christine Correcher
2 +1unfeelievable (des banques in-frais-quentables)
FX Fraipont
2arrêtons les frais !
Henkinet
1intauxlérable
Margaret Rigaud


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
unfeelievable (des banques in-frais-quentables)


Explanation:
difficile ...
risqué ...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 13:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  piazza d: I like it!
2 mins
  -> thanks! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
intauxlérable


Explanation:
another silly pun...

Margaret Rigaud
Local time: 12:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +11
infraissembable


Explanation:
couldn't resist the silly pun.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-01-02 14:39:15 GMT)
--------------------------------------------------

infraissemblable, I mean! getting my own puns wrong, not a good way to start the year...

Margaret Rigaud
Local time: 12:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Merci à tous.
Notes to answerer
Asker: Ma première idée aussi !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: pas mal
0 min

agree  AntoineH: moi je trouve ça pas mal du tout
1 min

agree  Alain Marsol: Excellent :)
18 mins

agree  Sébastien GUITTENY
20 mins

agree  AllegroTrans
43 mins

agree  Isabelle Cluzel: très bon!
53 mins

agree  FrenchPB: Ah oui, c'est parfait !
1 hr

agree  kashew: Better than the original!
3 hrs

agree  MSWeston: J'aime bien !
4 hrs

agree  Jean NICOLET
6 hrs

agree  sporran
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Banques : des cris d'hors frais (orfraies)


Explanation:
un peu tiré par les cheveux, je vous l'accorde....bravo pour les autres propositions !

Christine Correcher
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
arrêtons les frais !


Explanation:
Quand une situation dégénère il faut tout stopper c'est une expression courante quand rien ne va plus...

Henkinet
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: