English: build up cash valueFrench translation: être capitalisé KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to French translations [PRO] Insurance | | English term or phrase: build up cash value | "Term life insurance" provides death protection for a specified number of years, such as one, five, or ten years, and does not build up cash
value.
C'est le "build up" qui me cause un problème ici. J'hésite entre accumuler et établir.
Merci |
| | Clarification request(s) and response
| | explanation | Explanation: il s'agit d'un produit de prévoyance (protection), et non un produit d'épargne.
C'est à dire les primes versées servent uniquement à couvrir le risque (du décès) et ne sont pas capitalisées.
Autrement dit, elles sont acquises définitivement par l'assureur.
Hope this helps. |
| Selected response from: Marc Glinert France
| Note from asker to answererMerci pour l'explication 2 KudoZ points were awarded for this answer |
|
15 mins confidence:  |
| explanation
Explanation: il s'agit d'un produit de prévoyance (protection), et non un produit d'épargne.
C'est à dire les primes versées servent uniquement à couvrir le risque (du décès) et ne sont pas capitalisées.
Autrement dit, elles sont acquises définitivement par l'assureur.
Hope this helps.
| Marc Glinert France Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 22
|
| Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |