English: "Age Reduction Rule"French translation: modulation selon la durée KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Description of an insurance plan | | English term or phrase: "Age Reduction Rule" | Une petite description:
Your Life Insurance will be reduced by: x% at age x.
|
| | | modulation selon la durée | Explanation: Il me semble que "age" ici coorespond à la durée du contrat, et non la personne (aucune raison de faire une réduction de 99% à une personne de 99 ans !).
On peut rajouter "règle de", selon le contexte, mais cela passe très bien sans, en français. |
| Selected response from: bohy France
| Note from asker to answererMerci! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
31 mins confidence:   |
55 mins confidence:   |
| "age reduction rule" modulation selon la durée
Explanation: Il me semble que "age" ici coorespond à la durée du contrat, et non la personne (aucune raison de faire une réduction de 99% à une personne de 99 ans !).
On peut rajouter "règle de", selon le contexte, mais cela passe très bien sans, en français.
| bohy France Native speaker of: French PRO pts in category: 10
|
| Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |