14:52 Jun 22, 2009 |
French to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Insurance / car insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Neil Crockford Local time: 01:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 76% |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
76% Explanation: Always quoted as a percentage in the UK -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2009-06-27 08:28:09 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- It would always be shown as "a NCD of xx%". This is because in the UK it is a bonus only system, not a bonus-malus system. If you have a bad record your premium will of course rise, but the amount by which it will be increased is up to the insurer - there are no fixed percentage increases as there would be in a malus system. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|