French translation: des polices de couverture santé à 100% (ou integrale) !
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:38 Jul 25, 2011
English to French translations [PRO] Insurance /
English term or phrase:comprehensive health benefits solutions
Dans une lettre décrivant l'assurance souscrite:
EEE, the international business segment of YYY, is committed to helping create a stronger, healthier global community by delivering comprehensive health benefits solutions to groups and individuals worldwide.
Solutions complètes en matière de prestations d'assurance maladie?
Explanation: Attention! A ne pas confondre avec comprehensive=étendu, vaste, etc... Dans CE contexte SPECIFIQUE ET ici aux US, ça n'est pas du tout ça!
Terminologie des assurances: Comprehensive insurance= assurance tous risques (existe avec ou sans franchise)
Comprehensive health benefits= couverture santé 100% ( c'est à dire santé+dentaire+optique pris en charge avec ou sans ticket modérateur qui si présent est plafonné annuellement)
Comprensive health insurance (assurance maladie 100% avec ou sans ticket modérateur qui si présent est plafonné annuellement )
Bon je sais que ça va hurler dans les chaumières avec tout ce qui est dit dans la presse en France (enfin en Europe plutôt) mais bon il fallait bien que quelqu'un s'y colle, (autant que ça soit un double FR/US.....)
Disclaimer: AVANT de lever les bras au ciel et de se lancer dans un débat politique, merci de:
1) regarder sur la carte OU je vis
2) Prendre en compte que je suis née, ai vécu & travaillé en France aussi...
3) ouvrir les liens...
Comme en France, dans le cadre des polices d'assurance maladie dit "comprehensive" sont couverts 100% des risques et pathologies prises en charge (pas des dépenses de santé olé-olé non remboursables et l'esthetique bien sur!) MOINS un ticket modérateur qui lui à la différence de la France, n'est pas systématique ET qui est.... Plafonné annuellement! (Héééééé oui.....)
(STATE OF NEW JERSEY:TRADUCTION AMERICAINE DU TICKET MODERATEUR FRANCAIS SUR LES POLICES 100% ticket modérateur s'applicant aussi aux couvertures maladie 100% en France mais qui ici aux USA, selon les contrats, ne sont pas systématiques) "The limits contained in a comprehensive health benefits plan may take the form of a dollar limit, a day limit or a visit limit, and these limits generally apply on a per person per calendar year basis." http://www.state.nj.us/dobi/division_consumers/insurance/ben...
NEW YORK CITY HEALTH PLANS (même systéme que notre sécu: négotiations pas partenaires sociaux): As a UFT member, you have a comprehensive health benefits package, which includes a choice of health plans that city unions jointly negotiate for their members and the supplemental benefits that the UFT Welfare Fund provides.
There are a range of city health plans to choose from, including no-cost options (hééééé oui....) http://www.nyc.gov/html/olr/downloads/pdf/healthb/full_spd.p...
Dernière remarque pour étayer ce que je viens de dire, J'ai ce qu'on appelle un "comprehensive health benefits plan" qui lui est sans ticket modérateur... Depuis que je vis aux USA j'ai fait un ou 2 séjours à l'hopital pour IRM, echo, etc bref que des trucs bon marché et je suis allée voir le médecin et le dentiste quelques fois.... Je n'ai littéralement pas encore versé UN $ de ma poche....
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2011-07-25 20:45:46 GMT) --------------------------------------------------
TYPO: (même systéme que notre sécu: négotiations paR partenaires sociaux) PARDON
En fouillant sur le net, les textes Fr de présentation de la cie assurance concernée ont fait mention de "couverture santé complète".. Merci. 4 KudoZ points were awarded for this answer
@Magali: Attention c'est "tous risques" pour une assurance voiture, c'est 100% pour une assurance maladie, et c'est "couverture intégrale" pour les "plans" de type "comprehensive health benefits" ici aux US
Quelques liens Gouvernementaux dans ma réponse ET ça: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=486505
Automatic update in 00:
Answers
7 mins confidence: peer agreement (net): +4
solutions complètes d'assurance maladie
Explanation: "Assurance maladie internationale pour voyages, séjours à l ... http://www.aprilmobilite.com/assurance/site/fr/Accueil/pid/1... - Cached
Vous recherchez une assurance complète couvrant l'ensemble des risques encourus ... Nous vous proposons deux solutions d'assurance maladie internationale ."
FX Fraipont Belgium Local time: 13:39 Native speaker of: French PRO pts in category: 81