Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Solvabilité II assurance | | English term or phrase: calculation layer (passed to the) | Bonjour
Comment traduiriez vous "passed to the calculation layer)? il existe probablement une formule consacrée..ma tentative: simpliste...*les résultats du calcul"....merci
Solvency II Compliance
XXX offers an end-to-end solution to manage all aspects of Solvency II compliance (...) Leveraging more than 8 years of experience of regulatory projects, our solution:
- Includes (..)a very detailed model for assets, liabilities, and accounting data; built-in data management capabilities including quality checks, audit tracking, and general ledger reconciliation; and additional features to generate model points and compute triangles. With this thorough approach, the data that is passed to the calculation layer is of very good quality and expected granularity. |
| IrisgaspKudoZ activityQuestions: 268 ( 8 open) ( 17 without valid answers) ( 19 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 13:39
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +1
7 mins confidence:  
6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |