Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-02 16:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to French translations [PRO] Insurance / Business | | English term or phrase: gratuity scheme | Contexte : Enquête sur les régimes de retraite subventionnés par l'employeur
Other employer-sponsored programs (e.g., profit sharing/ gratuity scheme/employee share plans) |
| Fabienne GarlattiKudoZ activityQuestions: 209 ( 3 open) ( 7 without valid answers) ( 25 closed without grading) Answers: 55 Canada
| | Local time: 07:39
|
| | indemnités de fin de carrière | Explanation: Re-Bonsoir,
voir les links ci-dessous, la définition de ces indemnités (en France) semble correspondre à celle des "gratuity schemes" des pays anglophones. |
| Selected response from:
Anne Bühler Germany Local time: 13:39
| Grading comment Et merci. L'un ou l'autre en effet... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
40 mins confidence:  peer agreement (net): +1
57 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |