Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Marketing - Insurance | | English term or phrase: fire, marine and casualty insurance | | assurance incendie, maritime et risques divers ? |
| GILLES MEUNIERKudoZ activityQuestions: 1060 (none open) ( 36 closed without grading) Answers: 25057 France
| | Local time: 13:40
|
| | Selected response from: 1045 Canada Local time: 07:40
| Grading comment merci 1045 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  peer agreement (net): +3 assurance IARD et assurance maritime
Explanation: "les assurances IARD (Incendie, Accidents, Risques Divers) qui sont souvent confondues avec les assurances Dommages ou encore le Non-Vie. Ce dernier terme semble d’ailleurs se substituer progressivement aux deux autres."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Assurance
"The History of Lloyd's and of Marine Insurance in Great Britain - Google Books Result
http://books.google.com/books?isbn=1584774517...Frederick Martin - 2004 - Business & Economics - 416 pages
Cauvet (JV) Traité sur les Assurances Maritimes, comprenant la matière des ... A Lecture on the Law of Representations in Marine Insurance, with notes and ..."
| FX Fraipont Belgium Local time: 13:40 Native speaker of: French PRO pts in category: 81
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |